حقوق المساواة造句
造句与例句
手机版
- حقوق المساواة فيما يتعلق بالزواج والعﻻقات اﻷسرية.
妇女在婚姻和家庭关系方面享有平等权利。 - ومضى قائلا إن حقوق الإنسان، وهي حقوق المساواة والحرية والعدالة، يجب أن تطبق على الجميع.
平等、自由和公正的人权适用于所有人。 - وبالإضافة إلى ذلك، فإن حقوق المساواة بالنسبة للمرأة محمية بموجب أحكام القوانين القائمة الأخرى.
而且其他现行法律也有保护两性平等的规定。 - المخاطر والتحديات التي تعترض إدماج حقوق المساواة بين الجنسين في مبادراتنا على الصعيد الدولي
B. 将男女平等纳入国际行动的关键点和挑战 - 539- وتوجد أحكام في بعض القوانين تعمل على إلغاء حقوق المساواة لدى المرأة.
有些法律条款起到了使妇女的平等权利无效的作用。 - وتهدف إلى تعزيز حقوق المساواة والفرص والحريات والمسؤوليات لكل من المرأة والرجل في المجتمع.
它的目的是促进平等的权利、机会、自由和男女在社会中的责任。 - ومكن عملي من إنشاء جمعية تطوير القانون، وهي جمعية لمناصرة حقوق المساواة وحقوق الإنسان للرجل والمرأة.
在我的努力下,成立了法律发展协会,旨在扞卫男女平等权利和人权。 - ولهذا فإن إنفاذ حقوق المساواة وعدم التمييز يحظى بقبول واسع واحترام كبير من وجهة النظر القانونية.
因此,从法律的角度来看,实行平等和不歧视权利,受到广泛的接受和尊重。 - ومما يكتسي أهمية خاصة ميثاق كيبك لحقوق الإنسان والحريات الذي يتناول حقوق المساواة فضلاً عن تشكيلة كاملة من الحقوق المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
特别值得注意的是《魁北克人权和自由宪章》,它处理平等权利以及一整套公民、政治、经济、社会和文化权利。 - وكانت القضية المطروحة أمام المحكمة العليا الكندية هي ما إذا كانت حكومة نيوفاوندلاند، بتأجيلها مدفوعات المساواة في الأجور، قد انتهكت حقوق المساواة التي تنصّ عليها المادة 15 من الميثاق.
加拿大最高法院面临的问题是,纽芬兰政府推迟支付公平薪资是否违反《宪章》第15条中的平等权利。 - 128- وتلاحظ اللجنة سنْ عدد من القوانين التي تستهدف تعزيز حماية الحقوق المنصوص عليها في العهد، وبخاصة حقوق المساواة التي تحميها الفقرة 1 من المادة 2، والمادتان 3 و26 من العهد.
委员会注意到,为增强保护《公约》权利,特别是《公约》第2条第1款和第3和26条规定的平等权利所颁布的若干项法律。 - وأثنى عدد من الوفود أيضاً على الثقافة الديمقراطية السائدة في بوتسوانا بدعم من ديمقراطية حزبية تعددية عتيدة، وعلى ترسيخ حقوق المساواة والحريات الأساسية في الدستور، وسيادة القانون والحكم الرشيد.
一些代表团还赞扬了博茨瓦纳在强有力的多党民主制支持下的民主文化,《宪法》中庄重规定了平等权利和基本自由,法制和良好治理。 - وتستخلص أن المواد المعروضة عليها لا تنم عن وقوع تعسف وتخلص إلى أن ما تكفله المادة 26 لصاحبي البلاغ من حقوق المساواة أمام القانون والمساواة في التمتع بحمايته لم تُنتهَك.
它认为它收到的材料并没有显示任意性行为,并总结道提交人根据第二十六条应享有的法律前平等权和受法律平等保护权没有受到侵犯。 - وعلى المستوى الاتحادي ومستوى المقاطعات والأقاليم، هناك أيضاً مدونات لحقوق الإنسان وهيئات لحقوق الإنسان، مثل لجنة حقوق الإنسان الكندية، التي تلعب دوراً أساسياً في تعزيز حقوق المساواة في كندا.
在联邦、省和领土三级,还制定了人权政策并设有人权机构,例如加拿大人权委员会,该委员会在推动加拿大平等权利方面发挥了关键作用。 - وضمن الحقوق في الحرية، ينبغي تسليط الضوء بالإضافة إلى ذلك، على حقوق المساواة الشكلية والمساواة المادية وعدم التمييز، المشار إليهما في الفقرة 4 من المادة 66.
另一方面,在各项自由权利中,需要强调《宪法》第66.4条关注的 " 形式和实质性平等与不歧视权 " 。 - وأيد الممثل التحسن التدريجي في أوضاع المرأة في مجاﻻت المشاركة السياسية، والتعليم، والرعاية الصحية، والعمالة خﻻل الفترة المشمولة بالتقرير، وفي الوقت نفسه، أشار إلى أن حقوق المساواة لم تتحقق بالكامل للمرأة.
该代表概述了报告所述期间妇女在政治参与、教育、卫生保健和就业等方面状况的逐渐改善。 他同时指出,还未充分实现妇女的平等权利。 - ما فتئت تُبذَل جهود كبيرة من أجل تضمين الدعوة في عملية إصلاح القانون المدني، من منظور جنساني، بغية تسليط الضوء على دور النساء كمواطنات لهن حقوق المساواة وتعزيز المساواة القانونية الكاملة بين الرجل والمرأة.
已经做出了很大努力,将性别平等观点的宣传纳入《民法》改革的过程中,以强调妇女作为公民所享有的平等权利,促进男女之间在法律上的充分平等。 - 26- والقواعد الإجرائية التي تستخدمها المحكمة لحل أي نزاع قانوني هي نفسها القواعد المنطبقة والمتصلة في حالة إنفاذ حقوق المساواة وعدم التمييز التي يضمنها الدستور والمحاكم.
法院用于解决任何法律纠纷的相同程序性规则,也适用于强制执行《宪法》和法院保障的平等和不歧视权利,也与强制执行《宪法》和法院保障的平等和不歧视权利相关。 - فيجب قراءة جميع أجزاء الدستور معاً، ولا يمكن القول إن الهيئة التشريعية في كيبيك، بتطبيقها المادة 23، قد انتهكت حقوق المساواة التي تتضمنها المادة 15(1) من الميثاق الكندي للحقوق والحريات أو المادتين 10 و12 من ميثاق كيبيك.
不能说魁北克省立法机关在实施第23条时违反了《加拿大权利和自由宪章》的第15(1)条或魁北克省《宪章》的第10条和第12条中所载平等权利。 - (ب) تجسيد حقوق المساواة وعدم التمييز بسبب الإعاقة في دساتيرها الوطنية أو التشريعات المناسبة الأخرى، إذا لم تكن قد قامت بعد بإدماجها فيها، وكفالة الإعمال العملي لهذه الحقوق عن طريق القانون والوسائل المناسبة الأخرى؛
(b) 尚未在本国宪法或其他适当立法中纳入平等和不因残疾而受到歧视的权利的,在本国宪法和立法中体现这些权利,并确保通过法律和其他适当手段切实实现这些权利;
- 更多造句: 1 2
如何用حقوق المساواة造句,用حقوق المساواة造句,用حقوق المساواة造句和حقوق المساواة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
